阁下不会就是翻译出 “鲁棒性”"巴勒斯坦""泰晤士报""车厘子""红地厘蛇果""老头滚动条"“半条命”“套套逻辑”“套接字”“诱导公式”“方程式赛车”“把属性映射为属性”"双亲委派机制""酉矩阵""秩""卡宾""氮宾""叶立德""缺省""渠化""死投"的那位姐吧。
————更新,应要求添加一下这些词的解释: 鲁棒性:robustness,robust意味健壮,强壮,应该译为健壮性,稳健性,强壮性,稳定性均可,译者不知何故要音译,由于词汇太过…。
为什么要学go语言,golang的优势有哪些?
为什么要学go语言,golang的优势有哪些?...(144 )人阅读时间:2025-06-24 08:10:11
你在生活中见过哪些「强者从不抱怨环境」的例子?
你在生活中见过哪些「强者从不抱怨环境」的例子?...(144 )人阅读时间:2025-06-24 08:15:11
周鸿祎为什么说他这辈子最鄙视李彦宏?
周鸿祎为什么说他这辈子最鄙视李彦宏?...(144 )人阅读时间:2025-06-24 07:55:11
谁在半夜看过鱼缸里的鱼,它们都在干什么?
谁在半夜看过鱼缸里的鱼,它们都在干什么?...(144 )人阅读时间:2025-06-24 07:25:09